36 articles

Create a project in Smartcat

Custom project creation | Smartcat Help Center This article will walk you through the typical steps involved in creating projects. Here’s how it works: Open Smartcat and log in with your credentials.On your workspace's home page, select Create a projectin the templates section under your workspace’s name. This will open Smartcat’s project creation workflow. Select a template (not required). To use a premade template, either created by yourself or one of Smartcat’s default templates, or to create a new one, click the Change template button at the top right of the workflow. Enter your name and deadline. These fields are not mandatory. The “project name” field is empty by defaultIf you don’t provide a name and don’t upload any files, it will automatically be named “New project” after clicking on “Create a project”. If that name is already taken, a number will be added.If you don't provide a name but upload some files, Smartcat will automatically name it “Project: name of the first file without extension” after clicking “Create a project”. If that name is already taken, a number will be added.If you provide a name already taken, a number will be added next to it. Select source and target languages. Choose from a list of all languages, dialects, and previously selected languages. Languages that are not supported by AI translation are shown in gray. Upload files (not required). In this section, you can upload files to be translated. Note that you can still add files at later stages in the project. Additional settings. Open this menu to customize your project workflow. You can set a simple AI translation, AI translation with human review (the default setting), manual translation, and manual translation + editing. Click Create project at the bottom of the workflow. Once your project is created, you can upload linguistic resources, assign tasks to team members and freelancers, and control other settings. FAQ Can I delete one language from a multilingual project? You can only delete languages for translation (target languages from the project settings. There you can delete languages that you don’t need. In the project creation workflow we described above, you will need to ensure that you have not assigned any tasks for the language pairs you don’t require. What is the maximum size of files that Smartcat can process? Smartcat can process files up to 512 MB.

Translate your website content

Website content translation | Smartcat Help Center With Smartcat Website Translator you can automatically translate your website into any language on the fly and then, if necessary, adjust the translation, polish it, and bring it to perfection with manual edits. Let's delve into details and see how it's done. Automatic translation To translate your website into any language, proceed as follows: In your browser, open https://www.smartcat.com/website-translator/ an procceed to log in/sign. Skip this step if you are already in your Smartcat account. Select to translate website on your account homepage.  3. Enter the URL of your site to the form above and specify the source ( from ) and target ( into ) languages. You can translate the site to multiple languages, therefore the into field accepts multiple values. 4. Smartcat will create a translation project which you'll be able to find on your Projects page. All the translation options including editing and professional review are available for this project. 5. You can adjust the preview settings using the gear icon at the upright corner of the screen. The available options are:Translation mode. Here you can choose how the translation will be rendered for your website visitors. Language selector. Here you can choose how to locate the language selector to best fit your website design. Preview settings. Here you can select to start the translation of a page as soon as you enter it. Publish settings. Here you can decide which languages to publish. This option comes in handy when your website is being translated to multiple languages and not all of the translations are ready at the same time.  5. When you switch to a new language, the site is rendered in the original language and the Start translation button appears in the toolbar. Click it to have the site translated to another language. Note that your Smartwords balance appears in the toolbar and is instantly updated to keep you aware of any changes. In addition to automatically translating your website, Smartcat allows you to edit the resulting translation and tailor it to a particular vocabulary or cultural and social preferences of the specific target audience. Editing Click the Edit button in the toolbar to open the translation you've just previewed in the Smartcat Editor. After you've made all the required changes in the Smartcat editor, click x in the Editor toolbar above. It redirects you to the website preview that reflects all the recent edits.  Note that the percentage of automatically and manually translated content is shown respectively in the buttons beside the Language field. To publish the translation hit the respective button at the top of your website page. Publishing To publish the translation hit the respective button at the top of your website page. A message will appear informing you that in order to publish the translated version of your website the following script must be added to the website header. Click Copy code to save the code in the buffer. Paste the code to a text file and send the file to your Web designer. Refer to this article for the detailed instructions for a Web designer. As soon as the code has been added, click Validate and continue. Smartcat verifies that the JavaScript snippet appears on each relevant page and publishes all the existing automatic and manual translations. Publishing means that snapshots of each translated page from your website are gathered and stored in a cloud. The embedded script retrieves and displays them. Whenever a visitor accesses your web page and switches to another language, they will not be hitting Smartcat to dynamically download the translations, but they will be getting static snapshots. The Smartcat script injected to your website code not only retrieves and displays all the available translations, but also renders a selector that your site visitors will use to switch to the required language.

Add team members to your Smartcat workspace

Workspace user management | Smartcat Help Center Learn the steps necessary to quickly and easily add members to your Smartcat team. On your Smartcat account, you can add as many team members as you like – Smartcat has unlimited seats meaning you have an unlimited amount of users you can add under one account or subscription plan. Members can be as followed, including information about their access rights: administrators - full access and administration, including projects, team member level of access, and payments project managers - team management, projects, linguistic resource/assets, suppliers, and payments resource managers - management of translation memories and glossarieslinguists - access to assigned tasks in the editor Adding new members From your Smartcat workspace, click on Team or on the Invite button directly that is found right on that Team shortcut. (Discover all the things you can do in the Smartcat Workspace ) Then, click Invite, which will bring you to the following screen, where you can send the invite via: email addressa link that you copy and then paste directly into your chat with that team member (perhaps on Slack, Teams, or whichever tool you use). The link remains active for 30 days.  Also, specify the role that this person should have, as mentioned earlier. As an administrator, you can change their access right at any time. Once you send it via email, you will know that it's been sent via a pop up. You can also send them an email right from Smartcat that comes pre-written for you. It explains that you want them to join to collaborate on translations with you. You can tweak this message. Managing your team members overview Once you have invited a new team member, you can manage them in your team overview, where you can see your team and linguists as well as see who has been invited and hasn't yet accepted your invite. There you can also see their activity, workload (their assigned tasks), availability based on their profile, ratings, and any notes that may have been left about the person in question. FAQ Can I invite my clients to my account to view progress? Using the User access levels features from the Settings menu, it is possible to create a new profile giving view access to a specific customer project. Simply add the client's contacts to My Team and assign them the custom profile created.

How to use the Smartcat WordPress integration

Setting up the Smartcat WordPress WPML integration Installation and setup 1. If the WPML plugin is not yet installed, please install it. Note that you need to install WPML Multilingual CMS and String Translation. 2. If you haven't used WPML before, go through the installation process by navigating to WPML → Setup 3. Install the Smartcat plugin. 4. Smartcat plugin settings can be found in the left sidebar of the WordPress admin panel. 5. The next step is to log in to your Smartcat account. There are two ways to do this:a. Automatic login using the "Connect to Smartcat" button. After clicking the button, you will be automatically redirected to Smartcat and then back to WordPress. Note: If you use "basic auth" or your site is only accessible from certain IP addresses, this method may not be suitable. In that case, consider the next option.b. Manually, using an API key. To generate a secret key, refer to our developer documentation. 6. If all the previous steps were successfully completed, the name of your workspace in Smartcat will be displayed in the settings. Basic content translation 1. Start by selecting the article or page you want to translate with Smartcat. In the right sidebar of the article or at the bottom, after the editor, you'll find the Smartcat translation control panel. Note: If the "Smartcat" panel is not displayed, make sure that the selected content type is marked as "Translatable." You can check this by going to WPML settings: WPML → Settings → Post Types Translation. Usually, the "Post" and "Page" content types are already marked as "Translatable." 2. The second step is to choose the target languages for translating the article. If you lack specific languages, you can add them in WPML settings: WPML → Languages. Next, select the "Workflow stage":AI translation - automatic AI translationAI translation + human review - automatic AI translation with subsequent confirmationManual translation - manual translation by a linguist 4. Choose the Smartcat project. Note: The dropdown list shows only those projects created through the Smartcat plugin. If you haven't sent content for translation yet, choose the "New project" option. 5. If needed, specify the Smartcat project deadline and a comment to be displayed in the project documents. 6. Click the "Send to Smartcat" button to send the content.After sending the content, the Smartcat panel status will change. You can track the translation process directly from WordPress. Use the "Refresh" button to update the status of translated documents. Languages currently being translated in Smartcat are marked with checkmarks. You can always add or remove a language for translation. Available actions:Open Smartcat project - opens the project page in SmartcatSend to Smartcat - resends content to Smartcat, updating documents. Use this action if your article content has changed.Get from Smartcat - retrieves completed translations from the Smartcat project and imports them into WordPress, creating or updating the target article.You can open the document in Smartcat by clicking the "Edit in Smartcat" link for the desired language. Once you finish the translation, you can get the translations by clicking the "Get from Smartcat" button. After importing translations into WordPress, you'll have an "Edit in WordPress" link that redirects you to the target article. You can also view available translations in the list of your articles. Sending multiple articles In addition to sending individual articles for translation, you can also send multiple articles at once using the "Bulk actions" feature in WordPress. To do this, go to the list of the content you're interested in, select the items, choose the "Translate selected posts" option, and click "Apply." On the resulting page, the same settings as when sending a single article for translation will be available. Translation request Whether you're sending one or several articles for translation, they will always be in the "Translation request." The "Translation request" is a request containing all the content sent to Smartcat, allowing you to conveniently manage them.Translation requests are found in Smartcat → Translation requests. You can always get translations for all articles in the translation request. This is convenient as you don't have to do it for each article separately You can also request translations for multiple translation requests at once using the "Bulk actions" feature. By going into the details of the translation request with the "Show details" button, you get the flexibility to manage the translated content.Using the "Sync all posts" button, you can update the original content of all documents in the current project. You can always add or remove a language for all translatable articles or manage this individually for each article. Supported plugins Smartcat App supports content translation for popular plugins such as Advanced Custom Fields (ACF), CMB2, VC/WPBakery, Elementor, and others.Our plugin works directly through WPML, so you can check the support status for your desired plugins on the official WPML website. Helper The plugin has an excellent FAQ available on the Smartcat → Helper page. Here, solutions to most potential issues you might encounter are presented. You can also reach out to Support by clicking the "Message to support" button.

Connect Contentful with Smartcat

Contentful integration with Smartcat | Smartcat Help Center Contentful allows you to create, update, and distribute content for your website, a mobile app, or any other content-displaying medium. When using the integration between Contentful and Smartcat, you can send content from the former to the latter, translate it, and then request that the translation be returned upon completion. The integration currently supports all Contentful fields enabled for localization, which are all fields with Enable localization checked in Settings. Setup 1. Install the app via this link: https://www.contentful.com/marketplace/app/smartcat/ 2. Select Contentful Space and Environment to connect Smartcat to. 2. Click Install and Authorize access on the screens that follow. 3. On the final screen, click Install and Connect to your Smartcat account. Select your Smartcat Workspace. 4. Now everything is ready to configure Smartcat App as a sidebar widget for certain content types that you want to translate via Smartcat. But before that, familiarize yourself with the possible approaches to content localization in Contentful and how to prepare your content models for localization. Creating content 1. Go to the Content tab, click Add Entry and add a new entry. Alternatively, you can open an already existing content piece and skip the content creation step. As an example, we'll be creating an entry of Product Description (Multilingual) type. 2. Wait until the Smartcat Translator in the sidebar loads. You will receive a notification that your content model was updated. 3. Reload the page to see the Languages field. What happened here is that Smartcat detected a missing Languages field, and added it to the content model, populating it with the list of languages in your Contentful Space. You will use this field to determine which languages this particular piece of content needs to be translated to through Smartcat. Note that the Translation section that is provided by Contentful and shown in the sidebar doesn’t control the list of languages in the object in any way — it just allows you to show or hide some languages in the content editor. 4. Create the content. Add the title for the multilingual content entry, and the content for the product description itself. 5. Go back to the main content object. You will see that the English version references the newly created content of Product Description (Single Language) type. Translation process 1. Enable one or more languages for translation. Make sure that your changes were saved (check the Last saved… status under the Publish button in the sidebar). 2. Pick an existing project or choose to create a new one automatically. 3. Choose a translation workflow. You can choose to either translate the content fully automatically (AI translation), automatically with human editing on top of it (AI translation + Human review option) or manually (Human translation). 4. Click Send to Smartcat button in the sidebar. 5. After synchronization is complete, Smartcat App will show links to the project and specific language files. 6. Follow the links displayed in the sidebar to open the project in Smartcat or open individual files directly in the editor for the selected language. 7. When editing is done, go back to Contentful and request the translations by clicking Get translations from Smartcat. Translation progress information will be updated automatically. Smartcat will notify you when translations have been received. 8. Now you have the translated versions of your object. Smartcat has created a new content of Product Description (Single Language) type and referenced it from the main object: Click on this object to see its properties. Every field that was marked as localizable now has translations.

Connect Google Docs with Smartcat

Google Docs integration with Smartcat | Smartcat Help Center Google Docs is an online word processor included as part of the free, web-based Google Docs Editors suite. The integration between Smartcat and Google Docs enables localization managers to connect a Google Drive folder to Smartcat and create a continuous localization flow for the documents stored in that folder. 1. Pre-requisites The only parameter required to set up the integration is the URL of the Google Drive folder that you want to connect to Smartcat. For best results, create a new Google Drive folder where you will be placing Google Docs ready to be translated and copy the URL of that folder. 2. Configuring the integration To configure the Google Docs integration, log in to Smartcat and complete the following steps. Create a new integration project.In the Integrations tab, click Set up integration in the Google Docs integration tile. 3. Paste the URL of the target Google Drive folder. Click Sign in with Google. Select your Google Account and grant access to Smartcat. As a part of initial integration setup, Smartcat will automatically import previous translations, populating the project translation memories (TM) and allowing you to reuse them in the future. Smartcat will ensure that all the translatable content is available for translation as soon as possible, and that translations are pushed back into your CMS automatically, without having to monitor the process. Specify the source and target languages and choose the appropriate workflow. You can safely ignore the rest of the parameters and click Translate. 3. Using the integration If the integration is created successfully, the content of the folder whose URL you indicated in the settings is synchronized with the current Smartcat project and all the documents stored in the folder appear as Smartcat project documents. After a document translation is completed, return to the integration settings, open the Settings tab, make sure that Push translations back is selected (default) and click Sync Now. The target documents will be pushed to Google Docs and appear in a separate folder in the same location where the original documents reside. If new source segments were added to the integrated space since the previous sync, the Smartcat documents will be updated accordingly. By default, a sync disregards incomplete translations. You can, however, instruct the integration to include them in every sync by enabling the option Publish incomplete documents. For each source document Smartcat will create a folder with a _translations suffix and store the translated documents there. Instead of explicitly performing sync by clicking Sync Now, you can schedule a sync at the required intervals. To do this, click on Do not repeat and select the appropriate option from the drop-down menu.

Automate project assignment to linguists

Automated linguist assignment | Smartcat Help Center Automated assignment of tasks such as editing of AI automatic translation significantly reduces the time it would usually take to search for and hire human linguists. Automate your search with Smartcat AI best matching. How does Automated Assignment work? Smartcat automatically searches for the most suitable linguists for your needs in seconds. The Smartcat Marketplace Delivery team handles any and all issues with human linguists. You can select types of linguists, including your own in-house translators, pinned freelancers, and Marketplace freelancers not saved in My Team. You can also organize them by priority. 5 simple steps to automatic task assignment At first, the feature will only be available to clients on Starter, Unite , and Enterprise Smartcat subscription plans. In the future, we'll roll it out to Free plan subscribers too. You can automate task assignment via a button called Run project. This is available for workspace admins, project managers, and users with custom roles who have access levels to create projects and hire freelancers. The Run project button is available if there is at least one task without linguist assignment. Step 1: Create a project Add your project workflow stages, source and target languages, upload files, adjust the linguistic assets, and pre-translation rules if needed. Smartcat automatically links the most suitable translation memory (TM) and sets up pre-translation rules when creating a new project. However, before activating the automated assignment feature, we recommend that the project manager verify that these settings are correct. Step 2: Activate automated assignment Once project settings are set up, you can activate automated assignment by clicking on the Run project button on the Overview page. As a reminder:The Run project button is available if there is at least one task without assignments. The button is not active when: - linguists are already invited to all tasks- project has a document where volume is not specified- project statistics are being calculated- project has one workflow stage – Automatic Translation – if translations are confirmed after pre-translation Step 3: Smartcat finds linguists in seconds Once you click the Run project button, Smartcat begins searching immediately for best-match linguists for your task at hand. When matching linguists are identified, Smartcat displays a pop-up with your project task details and a list of linguists for consideration. Target effective words : total words in all language pairs calculated after TMs are applied Estimated completion date: Smartcat automatically calculates date of task completion taking into account the word volume and the industry average per-word work completion rate. In the event that the estimated completion date exceeds your project deadline, Smartcat displays a message to inform you that the deadline will be updated in line with the estimated completion date. Total cost: total cost of all tasks. To invite identified linguists to work on your task, click Run project. Step 4: Linguists are invited and start working After clicking Run project, Smartcat sends an automatic invitation to work on your task to the top best-match linguist. If this linguist does not respond, declines, or is unavailable, Smartcat then invites up to ten other best-match linguists. Each linguist receives an email notification with the project details and the date when they can start working on it. Step 5: Manager tracks the project progress The new Overview page shows the project progress all in one place, helping you to keep track of how your translation is coming along. Once the translation is complete, you can finalize your project by clicking on the Done button in the editor. What if a linguist wasn’t found or declines the invitation? First of all, Smartcat invites one linguist per task - this is the best match linguist of all returned results. If this linguist declines the invitation or doesn’t respond, Smartcat sends a new invitation to up to 10 different linguists and the first who accepts is assigned the task. A quick recap of the AI Matching workflowSmartcat invites the top best-match linguist If the freelancer doesn’t accept the invitation within 24 hours, the invitation expires Smartcat then automatically sends another invitation to up to 10 other best-match linguists If no one accepts the invitation within 24 hours, Smartcat informs you via a message that no linguists agreed to your translation task and that the task remains unassigned Smartcat will then suggest two options: one, hire linguists by yourself or contact the Smartcat Marketplace delivery team for further assistance Additionally, a message will be sent to the Slack channel #service-delivery-team-events to inform the Smartcat team. Manage settings for suggestions on automatic project management Smartcat empowers you to manage suggestions both for automatic project management and all regular projects. You can choose from in-house linguists, pinned freelancers, and Smartcat Marketplace freelancers. To access your settings for suggestions, follow the steps below: 1. On the Home page, click Workspace settings 2. Select AI assignments in the menu dropdown list 3. Choose the type of linguists that you prefer to hire. You can also drag and drop the translator types to set a priority. Just find the best one: our default AI Matching algorithm (See more in Sourcing of linguists ) Translators invited to Team members only: * in-house translators saved in My Team in the workspace * (This option is only available on the paid plans) Favorite Marketplace translators only: pinned freelancers, i.e. Marketplace freelancers saved in My Team in the workspace Marketplace translators only: Marketplace freelancers not added to My Team Hire only unique translators: “Unique” translator refers to an individual professional human translator. With this option, you assign a different translator for each task in your project. This means that automatic assignment will not invite the same translator for different tasks belonging to the same overall translation project. Your Marketplace Delivery team is on hand to help Your Smartcat Marketplace Delivery team handles issues with automatic project management. The following events will be automatically sent to Slack channel # service-delivery-team-events:When Marketplace suppliers do not accept the invitation on timeWhen Marketplace suppliers do not start working on a task Marketplace Delivery team works on resolving issues with Marketplace linguists in order to prevent possible workflow bottlenecks and ensure the highest quality Smartcat Marketplace experience for you and your team. To ensure the highest-quality service, the Smartcat Marketplace Delivery team responds to client complaints on a case-by-case basis. How does automatic assignment work with prepayment? After clicking the Auto management button, Smartcat displays a pop-up with the project details and a list of suitable linguists. This pop-up also shows a Proceed to checkout button that will redirect you to the checkout page to close out the prepayment. If you have not yet added billing details, Smartcat will prompt you to do so before payment. Once prepayment is made, the Run project button will become available. With auto management, the prepayment logic for inviting linguists will be the same as when you invite linguists yourself. If Smartcat invites several linguists to a task – using the 🚀First who accepted mode – prepayment is calculated based on the rates of the most expensive linguist. If the total cost is less than the prepayment amount, the difference will be returned to your Smartcat balance.

Set up translation memories

Setting up translation memories | Smartcat Help Center Translation memories (TMs) are the single most important linguistic asset to optimize your translation performance. They improve quality and consistency, reduce project turnaround times, and decrease the number of words to translate by pre-populating new translations with previously translated content that matches current content for translation. For these reasons, it's crucial that they are set up properly when you create an account on Smartcat. In addition to enhancing project workflow, correct creation of TMs also averts the possibility of missed word and phrase matches, which would mean higher translation costs. Essential information on Smartcat translation memories Here are some essential need-to-know facts about TMs in Smartcat. Limitless TM creationIn Smartcat, you can create as many TMs as you like. For instance, you may wish to have a different TM for each specific subject matter focus for your content. As an example, a corporate legal department might have one TM for product terms and conditions-related content and another for employee contracts. Limitless data storageThere are also no limits as to the amount of data that you can store in your TM databases in your Smartcat account. You can organize TMs using client and project group labels. TMs can be single-language or multilingualAs well as the standard one source and one target language form of TM, Smartcat also enables you to create multilingual translation memories. This means that you can have one source language and as many target languages as you want. This helps reduce the number of TMs that you would need to create if you could only use single-language TMs, helping with organization and workflow management. How to create translation memories in Smartcat Creating a new TM in Smartcat is simple. Step 1Scroll down and click on Linguistic Assets via your Smartcat workspace home page. Step 2Click Create TM. Clicking Create TM will generate the following dialogue box.Note: the numbers have been superimposed to provide instructions below Field 1: TMX, SDLTM OR XLSX fileImport a TM file in one of the available formats. Field 2: NameAssign a unique name. In many cases, it is recommended to choose a name based on the customer name to simplify data management. Fields 3 and 4: Source and target languagesChoose the source language (3) and all the target languages (4). There can be only one source language but you can choose as many target languages as needed for a specific client. In most scenarios, matches are found based on comparing new sentences with sentences stored as the source language but Smartcat now allows translation memories to be reversed automatically when used as reference (in read-only mode) and matches can be found in the target language in this case. Fields 5 and 6Labels can be assigned for a client (5) and project tag (6). Field 7: SubjectThere is an option to define a subject (7) for the translation memory but this option is generally redundant if the translation memory is assigned to a specific client. It could be useful when dealing with clients who work across multiple fields and separate translation memories need to be maintained. Field 8: CommentsYou can also add comments or a description (8) for each translation memory. Click Save when you are done. That's it! With this brief article, you should now know how to correctly create a TM in Smartcat, with one or more target languages.

Edit translation memories

Translation memory editing | Smartcat Help Center With Smartcat, you can edit your translation memories (TMs) with ease. This applies both to TMs that you import or create from scratch. In this brief article, we look at how to edit TM file details and the TM's translated content that it stores. How to edit a translation memory in Smartcat First of all, let's look at how to edit your TM file details. Edit TM file details in three steps Step 1 Go to your Linguistic assets and select the TM that you want to edit from the list. Step 2 Click Edit and make your changes, such such as translation memory name, project, client, and so forth. Step 3 Click Save once you're all done. And now on to your actual TM content. Edit TM content details in three steps Step 1 Go to Linguistic assets -> Translation memories -> TM Editor Step 2 Select the language pair and enter the text that you want to edit (any word or phrase). Step 3 Click Browse results. Then review the search results and carry out the required changes on the specific content that you want to edit. Best practices to follow for successful TM editing 1. To discover the source of each displayed segment, click TM. In the tab that opens, you’ll see information about the TM that the segment belongs to, as well as the previous and following segments. 2. You can remove a segment by clicking on the bin icon in this tab. 3. To edit a segment translation, click on the pencil icon. The, carry out your edit and confirm the segment to save the change. And that's it! Now you should know how to edit a TM's file details and the translation content that it contains.

Create a glossary

Glossary creation | Smartcat Help Center To create a glossary on Smartcat, go to your Linguistic Assets on your Smartcat homepage. You can follow allong our interactive demo or read the steps below. Once you have selected Linguistic Assets, select Glossaries from the drop-down menu. Next, select Create glossary. After, you will need to add the details for your glossary, which include:NameLanguages (you can add as many as you want by clicking on the plus button)CommentsClients (if you are a vendor/language service provider who serves clients on the platform)Project tags Under Advanced instructions, you can add further details, such as field name and what type of field it is (text, subject, reference).  There are different field names for the position (definition source, subject, and example), language (definition, definition source, comments), and term (source, gender, number, part of speech). These fields allow you to create a detail-rich glossary that has a lot of context for your collaborators. Learn more about how to set up glossary properties and structure. Choose Save to keep your changes. Next, you can add an entry one by one. You can add comments and a definition or other details, depending on which fields you turned on in the advanced settings. If you have a ready-made glossary saved elsewhere and you want to upload it, simply select the Upload button and select the file from your PC. When importing from a MultiTerm XML file, only terms without additional attributes will be uploaded. To upload terms along with attributes, use the XLSX format. Import options include replacing all terms or adding new terms without replacing the ones that are already saved to a glossary. Here, you can also add the glossary as well. In the glossary page, you can also search for terms in your glossary as well, making it easy to find the right term. You can also learn how to import/export glossaries to and from Smartcat. 

Show more