Review and edit AI translations in Subtitle Editor
Smartcat’s Subtitle Editor is a powerful tool in Smartcat, enabling users to efficiently review, edit, and finalize AI-generated subtitle translations.
Clickthrough our interactive demo below to see the Subtitle Editor in action:
Organizations often need to manage multiple subtitle files across teams, ensuring consistency and quality.
Here’s how to use the Subtitle Editor as an organization:
Open the Subtitle Editor
Navigate to your Projects section in Smartcat.
Click on " Open Editor button to review and refine the translation, ensuring it meets your quality standards.
You can also locate the subtitle file under Files and click Open Editor to begin editing on the file in question.
Understand the Editor Layout
The left column shows the source text (non-editable). The right column contains the AI-generated translation, displayed in cues (time-synced segments of text).
Use the Language Selector to switch between multiple target languages.
On the far right, you'll find the preview area and the timeline panel. The preview area lets you see how subtitles align with the video, while the timeline panel shows how subtitles are distributed over time, providing a clear visual representation of their placement and duration.
Edit and review translations
To edit the subtitle translation, simply click on the text box/cue and make your edits.
Then, select the check mark to confirm this cue as processed.
Adjusting cues
If the subtitles are not aligned with the video, you can easily adjust their start and end times to control their duration. Each cue has a CPS (characters per second) value, which indicates whether the reading speed is too high and whether the subtitles may not match the timing and need to be modified.
Click on a cue in the translation column to modify it.
Check the CPS (Characters Per Second) value to ensure readability. Adjust start and end times if needed.
Split or merge cues for better synchronization using the "Split by Lines" or "Dots" menu. To create multiple lines within a cue, press the 'Enter' button.
For even faster experience, simply hover over a border and click the 'Insert cue' button.
Below the preview area and timeline panel is the Settings section, where you can configure limit parameters for all cues. This ensures consistency across the entire subtitle file, enhancing both the overall quality and the accuracy of your translations.
Finalize and Export :
Track your progress with the
Progress Button,
which will show how much of the file you have completed working on.
When you believe that the translation of the file is ready, click the Mark Processed button in the control bar to finish working on the subtitles. Note that you can use this button even if no cues have been marked as processed.
Or, if you are still not ready to finish the task, you can also chose to download the subtitle file (SRT or VTT formats) if additional review is required.
Generate videos with AI dubbing (Optional):
You can easily switch between languages as well as add an AI voice for AI dubbing to your video.
Simply select the desired language in the selector under the “Preview section”. After that preview AI voices and select the appropriate one. You can always select another AI voice and preview your video with it.
You can review the AI voice within the Editor. Once you're happy with the result, click the Download button above the video preview, and Smartcat will generate the new language version of your video with AI dubbing.