27 articles

Install and set up Smartcat Translator for Desktop on Linux

Smartcat Translator installation on Linux | Smartcat Help Center Stop copy-pasting text snippets from desktop apps into Google Translate and then back again when you need to translate something or trying to communicate with people in other languages! Smartcat Translator for Desktop blends into your everyday workflows, allowing you to quickly translate any text in the desktop app and have the result inserted back, not only saving you time but also improving the quality of the translation. Smartcat Translator for Desktop is the easiest way to communicate or create content in multiple languages on the go. Create a Smartcat account and proceed as described below. Installing Smartcat Translator To install Smartcat Translator for Desktop on a Linux machine, complete the following procedure:Navigate to https://smartcat.com/integrations/linux and click Try it now to download an AppImage file.Make the downloaded file executable and run it. Setting up Smartcat Translator To set up Smartcat Translator, follow the UI instructions. Using the application When you are inside the source text editor, use Ctrl + Enter to translate the text box contents. In addition to translating texts directly in this window, you can translate them in any application without losing the keyboard focus, by executing the following sequence of keystrokes: Ctrl + C (copies selection into clipboard)Ctrl + \ (translates the clipboard contents and copies the translation to the clipboard)Ctrl + V (pastes the translation) See the Switching modes section below to learn how to simplify this down to a single keystroke. Note that keeping your Translator window open is not necessary. You can close it and continue using the shortcuts above to perform the translation. There are also a few handy global shortcuts: Ctrl + Alt + \ (switches the translation's direction)Ctrl + Shift + \ (changes mode, see below for more details)Ctrl + Alt + Win + \ (shows or hides the main Translator window) Switching modes By default, Smartcat Translator works in Translate mode. In this mode, Smartcat Translator reads the contents of the clipboard, translates them, and copies the translation to the clipboard. This mode, therefore, requires that you manually copy the selection into the clipboard before doing the translation, and then manually paste the translation back. You may want to automate the copying, or pasting, or both. To do it, change mode to one of the following: Copy + Translate mode simulates pressing Ctrl + C before performing the translation.Copy + Translate + Paste mode additionally simulates pressing Ctrl + V after performing the translation. Updating the application Smartcat Translator will automatically check for updates on startup. If there is a new version, a notification will be shown and the application will be updated on restart.

Connect Lokalise with Smartcat

Lokalise integration with Smartcat | Smartcat Help Center Lokalise is a localization and translation management platform for certain types of localization projects, such as mobile apps, games or websites. By integrating Lokalise with Smartcat you gain extra flexibility in terms of vendor management, easy billing, and project management automation. This section describes how to connect your Lokalise account to Smartcat and continue with your projects right away. 1. Pre-requisites Before configuring the integration, generate a new Lokalise API token that the Smartcat integration will use to access Lokalise platform. To create an API token, proceed as follows: Log in to your Lokalise account. Click on your avatar in the bottom-left corner and then navigate to Personal profile > API tokens. This is the page where you can see all created tokens and create new ones. Click Generate new token to display the popup where you can select the token type. Since the Smartcat integration requires read and write access to your projects. Click Generate. A newly generated token is added to the list. Copy the token string and save it for further use. Note that the Lokalise API tokens do not have expiration dates. 2. Configuring the integration To configure the Lokalise integration, log in to Smartcat and complete the following steps. Create a new Smartcat project and select Set up an integration when prompted How would you like to proceed? Scroll down the Integrate & streamline page and click Connect in the Lokalise tile. Paste the API token that you generated and saved as described in the Pre-requisites section to the Lokalise secret key field. Click Create integration. Smartcat will gather information about the projects in your Lokalise account and prompt you to select the required one. Make your selection and click Create integration. 3. Using the integration If the integration is created successfully, the content of the project that you indicated in the settings is synchronized with the current Smartcat project and you start working on it immediately. In the Translate Documents dialog displayed after Smartcat has retrieved the content of the selected Lokalise project, the Source language will be populated automatically. The list of the target languages will match the target languages in the corresponding project, but you need to explicitly select them before continuing. Choose the tile that best describes the required workflow and click Translate. If Smartcat finds pre-existing translations, you can review them by clicking the Download button in the respective row.- To import a translation, check the respective checkbox and click Import.- To pull the source content only, uncheck all checkboxes and click Import. When all the required content is successfully imported, a summary is displayed, showing you the name of the integrated project and the statistics on file import. Open the Files tab to view the details of the imported documents. You can proceed translating the documents on your own or click Assign and invite an individual supplier or an agency to handle the translation. After a document translation is completed, return to the Integrations tab, open the Settings, enable the option Push translations back and click Sync Now. The translated segments are pushed to Lokalise and appear in the editor. If new source segments were added to the integrated space since the previous sync, the Smartcat documents will be updated accordingly. By default, a sync disregards incomplete translations. You can, however, instruct the integration to include them in every sync by enabling the option Publish incomplete documents. Instead of explicitly performing sync by clicking Sync Now, you can schedule a sync at the required intervals. To do this, click on Do not repeat and select the appropriate option from the drop-down menu.

Install and set up Smartcat Translator for Desktop on macOS

How to set up and use Smartcat Translator for macOS Learn how to get up and running quickly with Smartcat Translator for macOS Desktop Smartcat Translator for macOS enables you to translate any text on your macOS computer in a single click. It blends into your workflows, allowing for instantaneous, high-quality AI automatic translation in the moment and without the need to copy from one program and paste into an online translator. As a result, you can communicate or create content in multiple languages on the go. In this brief article, learn how to get up and running with Smartcat Translator for macOS. Installing Smartcat Translator easily and quickly To install Smartcat Translator for macOS, just follow these simple instructions: Step 1: Download the appGet the Smartcat Translator for macOS integration here and carry out the install process. It's a standard installation process and is super quick. A. Download the DMG file to your macOS computerB. Double-click on the downloaded DMG file. After the volume is mounted, the following window is displayed. Drag or copy-paste the Smartcat Translator icon into your Applications folder. You can find Applications via Finder → Applications. Then, locate Smartcat Translator and double click to run it. Setting up Smartcat Translator To set up Smartcat Translator, follow the on-screen instructions. Granting extra permissions to Smartcat Translator Additional permissions are required for Smartcat Translator for macOS to simulate keypresses and automatically copy selection to clipboard ( ⌘ C ), as well as to then paste the translation back automatically ( ⌘ V ). Grant these permissions with these steps. Navigate to Settings → Security & Privacy.Open the Accessibility category.Click on the lock icon to unlock it.Locate Smartcat Translator in the list of applications and click on its checkbox to turn it on. Using Smartcat Translator for macOS: keystrokes and shortcuts When you are inside the source text editor, use ⌘ Enter to translate the text box contents. In addition to translating text directly in this window, you can translate it in any application, with the following keystroke sequence.⌘ C (copies selection into clipboard)⌘ \ (translates the clipboard contents and copies the translation to the clipboard)⌘ V (pastes the translation) See the Switching modes section below to learn how to simplify this down to a single keystroke. Note that keeping your Smartcat Translator window open is not necessary. You can close it and continue using the shortcuts discussed above to perform translation. There are also a few handy global shortcuts. ⌥ ⌘ \ (switches the translation's direction)⇧ ⌘ \ (changes mode, see below for more details)⌃ ⌥ ⌘ \ (shows or hides the main Smartcat Translator window) Switching modes By default, Smartcat Translator works in Translate mode. In this mode, Smartcat Translator reads the contents of the clipboard, translates it, and copies the translation to the clipboard. This mode, therefore, requires that you manually copy the selection into the clipboard before doing the translation, and then manually paste the translation back. You may want to automate the copying, or pasting, or both. To do it, change mode to one of the following:Copy + Translate mode simulates pressing ⌘ C before performing the translation.Copy + Translate + Paste mode additionally simulates pressing ⌘ V after performing the translation. Updates for Smartcat Translator for macOS Smartcat Translator will automatically check for updates once you start up your computer. If there is a new version, a notification will be shown and the application will be updated upon system restart. You can also manually run checks for updates using the system menu option. You will now be able to open Smartcat Translator whenever you want to translate some text and use handy shortcuts to automatically translate text in your clipboard.

Create integrations with your favorite tools

Tool integration creation | Smartcat Help Center Smartcat Integrations let you automate content exchange between the CMS or any design or developer tools you use.This means that Smartcat automatically downloads the content to be translated, and pushes the translations back the same way or on-demand. Benefits of using Smartcat integrations You don’t have to juggle dozens of source files and strings, and can avoid costly mistakes;You spend less time updating translations on your website or inside the app;Localization testing of software apps gets smoother.  Types of Integrations Currently Smartcat offers:Integrations with full automation support. These integrations can upload the content you select during setup, generate translation requests, check for content updates, and send the translations back to your tool without any need for human intervention at predetermined intervals.  Real-time translation via API. Extensions allowing you to translate any content from desktop apps, browsers, and more on the fly by sending the content to Smartcat and back using API requests.Integrations with manual synchronization. Integrations that require selecting and sending the documents for translation to Smartcat manually. Setting up an integration To set up an integration you need to:Select the corresponding shortcut on the homepage. 2. Select the needed integration from the list. 3. Follow the system instructions. The full list of integrations is available on this page.

Connect Contentful with Smartcat

Contentful integration with Smartcat | Smartcat Help Center Contentful allows you to create, update, and distribute content for your website, a mobile app, or any other content-displaying medium. When using the integration between Contentful and Smartcat, you can send content from the former to the latter, translate it, and then request that the translation be returned upon completion. The integration currently supports all Contentful fields enabled for localization, which are all fields with Enable localization checked in Settings. Setup 1. Install the app via this link: https://www.contentful.com/marketplace/app/smartcat/ 2. Select Contentful Space and Environment to connect Smartcat to. 2. Click Install and Authorize access on the screens that follow. 3. On the final screen, click Install and Connect to your Smartcat account. Select your Smartcat Workspace. 4. Now everything is ready to configure Smartcat App as a sidebar widget for certain content types that you want to translate via Smartcat. But before that, familiarize yourself with the possible approaches to content localization in Contentful and how to prepare your content models for localization. Creating content 1. Go to the Content tab, click Add Entry and add a new entry. Alternatively, you can open an already existing content piece and skip the content creation step. As an example, we'll be creating an entry of Product Description (Multilingual) type. 2. Wait until the Smartcat Translator in the sidebar loads. You will receive a notification that your content model was updated. 3. Reload the page to see the Languages field. What happened here is that Smartcat detected a missing Languages field, and added it to the content model, populating it with the list of languages in your Contentful Space. You will use this field to determine which languages this particular piece of content needs to be translated to through Smartcat. Note that the Translation section that is provided by Contentful and shown in the sidebar doesn’t control the list of languages in the object in any way — it just allows you to show or hide some languages in the content editor. 4. Create the content. Add the title for the multilingual content entry, and the content for the product description itself. 5. Go back to the main content object. You will see that the English version references the newly created content of Product Description (Single Language) type. Translation process 1. Enable one or more languages for translation. Make sure that your changes were saved (check the Last saved… status under the Publish button in the sidebar). 2. Pick an existing project or choose to create a new one automatically. 3. Choose a translation workflow. You can choose to either translate the content fully automatically (AI translation), automatically with human editing on top of it (AI translation + Human review option) or manually (Human translation). 4. Click Send to Smartcat button in the sidebar. 5. After synchronization is complete, Smartcat App will show links to the project and specific language files. 6. Follow the links displayed in the sidebar to open the project in Smartcat or open individual files directly in the editor for the selected language. 7. When editing is done, go back to Contentful and request the translations by clicking Get translations from Smartcat. Translation progress information will be updated automatically. Smartcat will notify you when translations have been received. 8. Now you have the translated versions of your object. Smartcat has created a new content of Product Description (Single Language) type and referenced it from the main object: Click on this object to see its properties. Every field that was marked as localizable now has translations.

Connect and translate your WooCmmerce website with Smartcat

Translate WooCommerce site Open your Workspace. Click on the Translate a website shortcut.Specify both the source and the target languages. You can select multiple languages if you need.In the Website URL field, paste the URL-address of your WooCommerce page.Click Preview my website.This will open the translated version of your WooCommerce page.In the toolbar above you can switch between the languages.You can adjust the preview settings using the gear icon at the upright corner of the screen.In the Translation mode section you can specify how the translation will be rendered for your website visitors.Language selector tab allows you to choose how the language selector best fits your WooCommerce page design.Preview settings. Specify the way you want to view the translated page.In the Publish settings you can select Published Languages and copy the JavaScript code for publishing your translated page .To review the translation press Edit. That will open the Smartcat Editor.Review your translation, which is split automatically into segments. Here, you can make edits. Confirm each segment translation before moving to the next.To return to your Website preview, click Back.From here you can publish your website translation by clicking the respective button next to the address field.Click Copy code to save the code in the buffer. NOTE: It is important to add the Smartcat's code snippet to the header of the page to ensure the correct operation of the Smartcat Website translator. Add the provided code to your site's header using the suitable method. There are multiple scenarios to add a custom code. By using the In-built WordPress Theme EditorBy using a dedicated pluginUsing FTP to access Theme FilesBy configuring WooCommerce Template filesBy creating a new custom plugin As soon as the code has been added, click Validate and continue in Smartcat .

Connect Google Docs with Smartcat

Google Docs integration with Smartcat | Smartcat Help Center Google Docs is an online word processor included as part of the free, web-based Google Docs Editors suite. The integration between Smartcat and Google Docs enables localization managers to connect a Google Drive folder to Smartcat and create a continuous localization flow for the documents stored in that folder. 1. Pre-requisites The only parameter required to set up the integration is the URL of the Google Drive folder that you want to connect to Smartcat. For best results, create a new Google Drive folder where you will be placing Google Docs ready to be translated and copy the URL of that folder. 2. Configuring the integration To configure the Google Docs integration, log in to Smartcat and complete the following steps.Create a new integration project.In the Integrations tab, click Set up integration in the Google Docs integration tile. 3. Paste the URL of the target Google Drive folder. Click Sign in with Google. Select your Google Account and grant access to Smartcat. As a part of initial integration setup, Smartcat will automatically import previous translations, populating the project translation memories (TM) and allowing you to reuse them in the future. Smartcat will ensure that all the translatable content is available for translation as soon as possible, and that translations are pushed back into your CMS automatically, without having to monitor the process. Specify the source and target languages and choose the appropriate workflow. You can safely ignore the rest of the parameters and click Translate. 3. Using the integration If the integration is created successfully, the content of the folder whose URL you indicated in the settings is synchronized with the current Smartcat project and all the documents stored in the folder appear as Smartcat project documents. After a document translation is completed, return to the integration settings, open the Settings tab, make sure that Push translations back is selected (default) and click Sync Now. The target documents will be pushed to Google Docs and appear in a separate folder in the same location where the original documents reside. If new source segments were added to the integrated space since the previous sync, the Smartcat documents will be updated accordingly. By default, a sync disregards incomplete translations. You can, however, instruct the integration to include them in every sync by enabling the option Publish incomplete documents. For each source document Smartcat will create a folder with a _translations suffix and store the translated documents there. Instead of explicitly performing sync by clicking Sync Now, you can schedule a sync at the required intervals. To do this, click on Do not repeat and select the appropriate option from the drop-down menu.

Connect Drupal with Smartcat

Drupal integration with Smartcat | Smartcat Help Center With Smartcat and the TMGMT connector, you can send content from Drupal to Smartcat for translation, manage the translations in your Smartcat account, and then send them back to Drupal. What you need TMGMT moduleSmartcat pluginCron manager module To install the TMGMT module: 1. Download the ZIP-archive or copy the tar.gz download link from the official website. 2. Enable the Update Manager Module in the Admin panel of your Drupal website by ticking the relevant box. 3. Select Add a new module and paste the link into the archive/upload the archive into the window that opens. 4. Choose Enable recently added modules from the Next Steps list and select the modules used by TMGMT in the Translation Management section. Click Proceed . Select the languages you want to work with in the Language and Region settings of your website. In case of success, you will see new “Translation” tab in the Drupal interface. To install the Smartcat module: 1. Download the ZIP-archive or copy the tar.gz download link from the official website.2. Add it to your website as a new module as described above.3. Enable the Smartcat Translator by ticking the relevant box in the Translation Management section. To install Cron manager module: Download the ZIP-archive or copy the tar.gz download link from the official website.Add it to your website as a new module as described above.Enable the Ultimate Cron by ticking the relevant box in the Other section. Setting up the integration In your Smartcat account:1. Navigate to Settings- >API on the left-hand side menu to generate an API key.2. Click Create New Key to open the following dialog:3. Copy the API key as well as your account ID. On your Drupal website:1. Navigate to the Providers tab in the Translations section of your Drupal website and select Smartcat.2. Paste your API key and the account ID into the corresponding sections, and select your preferred server.3. Click Save. In case of success you might see confirmation message: The translation process There are 2 ways to set up the translation workflow: On Demand Translation – to manually send required articles for translations.Continuous Translation – automatically send each newly created or updated article (of the specified type/s) as a new job item  to the preconfigured translator. On Demand Translation setup 1. Navigate to Structure -> Content Types and select Operations -> Edit for each content type you want to translate. 2. Navigate to the Language settings tab and select Enable translation and Show language selector for these content types. 3. The selected sources will be available in the Sources section of your Providers tab. 4. Tick the ones you want to translate right away, select the source and target languages and click Request translation. 5. Select Smartcat as your translation provider and submit the job*. *Please note that a job is created for each target language. To translate one text into several languages at once, tick the relevant box. 6. Smartcat will create a project for each job you submit. These are also available in the Jobs section of your Drupal website. You can monitor the progress of translations in the Translation Job Messages. 7. To complete the job, approve all the selected segments in Smartcat. 8. To push the translations back, enter the relevant job on your Drupal website and click Download translations. 9. Enter the job, approve the translations and click Publish . The target language version of your article will be generated and published. Translating custom fields 1. Navigate to the Content types section of your website’s Structure, and add a new field for the material you want to edit. 2. Select the type of field, e.g. plain text, list or image. 3. Fill in the rest of the data, e.g. Alt-text, category, or tags, and click Save. 4. Return to the Configuration section and tick the fields you want to translate, e.g. title, tags, etc.* and click Save. If you tick no fields, only the title will be translated. *Please make sure the fields you select can be translated. 5. Submit the material for translation as described above. Review the translations in the Editor* and push them back to Drupal. *The only field that can’t be translated for now is the Category field as it’s uploaded from Drupal as a numeric value. Continuous Translation setup Go to the main translation page by clicking "Translation" from the toolbar Make sure there is a configured continuous translator on the "Providers" page. In this case, it is the Smartcat provider. Open "Jobs" menu tab and click on "Add continuous job" The page provides several configuration options including translator selection, label, source and target language. By default, the continuous settings block displays a list of content types available for translation. Click "Save job" to complete the process. Each newly created article (of the selected type/s for continuous translation) will be automatically created as a new job item and sent to the preconfigured translator. The continuous translation process is provided via a scheduler thanks to Cron. TMGMT and Smartcat provide special scheduler tasks that will automatically send and receive translation from Smartcat. These tasks will be automatically launched thanks to Cron, which will automate the localization process. Continuous Translation setup First, you need to make sure that the Ultimate Cron module is installed. Ultimate Cron extends Drupal’s native cron features and expands control over repeating jobs. The following manual will explain how to enable translation jobs to run repeatedly. Go to the TMGMT settings page, “Translation” > “Settings”. Enable “Submit continuous job items on cron” option placed under “Performance settings” block. We recommend specifying the value 5 in the "Number of job items to process on cron" field. This is the number of jobs that will be processed in one iteration of continuous translation. In other words, this is the number of documents that will be uploaded to Smartcat at one time. Make sure Ultimate Cron is enabled. “Extend” > “Install new module” enables site administrators to install new modules. Go to “Configuration” > “Cron” > “Cron Jobs”. It provides an overview of available cron runs. Look for “Default cron handler” provided by “Translation Management Core” and “Smartcat translator” and click the “Edit” button. a. Translation Management Core: Responsible for submitting and updating translations in the Smartcat project. b. Smartcat translator: Responsible for receiving translations from Smartcat, as well as importing into Drupal. The Cron edit page provides several settings related to the TMGMT cron job. Using the “Run cron every” option, it is possible to set an interval for the cron job to run on. Make sure the cron job is enabled and finish the process with “Save”. If you have added a continuous job and configured Cron, the continuous localization process will start working. The Cron tasks that were described above will run automatically depending on the interval that you specified. For testing purposes, you don't have to wait for Cron to run the necessary tasks, so you can use the "Run" button that each task has separately. Automatic run of cron tasks In order for tasks to automatically run every minute or every 15 minutes (depending on the settings), you need to ensure that the Cron trigger is always running. Go to Configuration → System → Cron → Run cron. Here you will find a special link that you can follow to run Cron. We recommend setting up this link to be called automatically every minute so that tasks run consistently. To do this, you need to go to your server settings. If you are using Linux, then run the command: Save your changes. Now the cron scheduler will automatically send a request every minute to the link you specify, which will ensure stable running of tasks. How to check if everything works Let's imagine that you have 10 articles that are in your continuous job. When you run a cron task from Translation Management Core, the first 5 articles will be sent to Smartcat. There is currently no option to select an existing project in Smartcat. Therefore, if this is the first content submission, the project will be automatically created and linked to the continuous job. In the future, all content will go into this project. In the "Translation -> Jobs items" tab you can find articles sent to Smartcat; they will have the status "In progress". Job items with the status "Inactive" are those that are waiting to be sent to Smarcat. Don't forget to filter items by the "states" parameter. If you run the cron job from Translation Management Core again, the following 5 articles (which are in Inactive status) will be sent to Smartcat. Sending in batches is necessary in order to avoid "timeout" problems during task execution. This way you can run the cron job until all documents are sent to Smartcat. As a reminder, this will happen automatically if Cron is configured. Now let's translate one of the articles into Smartcat and try to get the translation back into Drupal. Now, in order to get translations back into Drupal, you need to run a cron task from Smartcat translator. This task will automatically receive all job items that are in the "In progress" status and try to get translations from Smartcat. Articles that have been translated and successfully imported into Drupal will receive an "Accepted" status. Did this article help you find the answer you were looking for? If not or if you have further questions, please contact our support team.

Connect and translate your Squarespace website with Smartcat AI

Translate Squarespace site Open your Workspace. Click on the Translate a website shortcut.Specify both the source and the target languages. You can select multiple languages if you need.In the Website URL field, paste the URL-address of your Squarespace blog.Click Preview my website.This will open the translated version of your Squarespace page.In the toolbar above you can switch between the languages.You can adjust the preview settings using the gear icon at the upright corner of the screen.In the Translation mode section you can specify how the translation will be rendered for your website visitors.Language selector tab allows you to choose how the language selector best fits your Squarespace page design.Preview settings. Specify the way you want to view the translated page.In the Publish settings you can select Published Languages and copy the JavaScript code for publishing your translated page .To review the translation press Edit. That will open the Smartcat Editor.Review your translation, which is split automatically into segments. Here, you can make edits. Confirm each segment translation before moving to the next.To return to your Website preview, click Back.From here you can publish your website translation by clicking the respective button next to the address field.Click Copy code to save the code in the buffer. NOTE: It is important to add the Smartcat's code snippet to the header of the page to ensure the correct operation of the Smartcat Website translator. Open your page s ettings in Squarespace. Go to the Advanced tab.Click on Page Header Code Injection and paste your Java script code generated by Smarcat.As soon as the code has been added, click Validate and continue in Smartcat .

Connect Figma with Smartcat

Figma integration with Smartcat | Smartcat Help Center Learn the steps to set up and use Smartcat for fast, high-quality translation of your Figma designs Figma is a web-based user interface design app widely used for designing mobile app interfaces, prototyping designs, creating social media posts, and everything in between.The Smartcat plugin for Figma will instantly translate your Figma designs and individual frames into any language, allowing you to modify and test layouts in one place, without the messiness of multiple copies for every language.Your translations will be embedded into Figma text objects and kept intact when manipulating visuals. The Smartcat plugin is the easiest way to translate your designs, automatically or professionally. Here's how it works. Installing and setting up the plugin To install the Smartcat plugin for Figma, log in to your Smartcat account and then complete the following steps: 1. Navigate to the Smartcat Translator plugin in Figma Marketplace and click Open in. 2. Figma adds the plugin to your account and it shows as installed. 3. In Figma, open any document with frames and find the Resources tab in the toolbar, go to Plugins, and select Smartcat Translator. 4. Click through the introductory screens. Clicking Let's get started on the last screen redirects you to Smartcat, prompting you to copy the passcode. 5. Click Copy to clipboard, go back to Figma, and paste the passcode to complete the sign-in. Using the plugin Smartcat plugin allows two modes for you to choose from. These are: 1. Asset Translation2. Software Localization Asset TranslationIn this mode, you can easily translate any text frame either automatically, or using professional linguists. You can choose whether to connect to the Smartcat project or just use automatic translation inside Figma. This option would be the best for non-software localization content types: marketing materials, emails, landing pages, etc. Software LocalizationThis mode allows you to plug your UI designs into Smartcat’s software localization workflows. You’ll connect to one of your Smartcat Software localization projects, and will be able to specify keys right in Figma, and then send them to Smartcat for translation. Understanding asset translation mode In this mode, you can easily translate any text frame either automatically, or using professional linguists. In this flow, you can choose whether to connect to the Smartcat project or just use automatic translation inside Figma. This option would be the best for non-software localization content types: marketing materials, emails, landing pages, etc. Understanding automated Translation Follow these steps to start using the Smartcat plugin for automated translation. Step 1Select a frame or a group of frames you want to translate. How to exclude elements from translation when localizing Figma designs You can easily control which parts of your design gets translated and what remains untranslated directly from your Figma frames without having to leave the design platform. As such you can preserve specific elements in the source language, such as brand names, CTAs, or special terms. Click through the interactive demo or read through the how-to steps below: Before you can start excluding elements from translation, ensure that you have the Smartcat integration enabled within your Figma workspace. If you haven't already done so, navigate to the Figma Community and install the Smartcat plugin. Select the Figma design elements to exclude Once the Smartcat plugin is installed and enabled, open your Figma file containing the design elements you wish to exclude from translation. Select layers that you want to exclude from translation, such as brand names, CTAs, or specialized terms, that you want to preserve in the source language. Step 2Click Select the source language to open a list of languages, choose the language currently used in your Figma frames, and click Add. Step 3The selected language will be labeled as Source. You can choose only one source language and it will be applied to all frames in the Figma document. You cannot choose different source languages for frames in one and the same Figma document. Step 4Click Add language to choose the target languages that your Figma frames should be translated into. You can choose as many target languages as you need. Step 5The addition of target language depends on frame selection and will be applied only to the frames you’ve selected.You can apply various target languages to various frames in one Figma document. For example, you can translate one frame from English to Spanish and French, and another from English to Chinese and Korean. Step 6As soon as you add a target language, the original texts in frames will be automatically translated and replaced with their equivalents in the selected language. Step 7When multiple languages are selected, you can switch between them, verify that the translated text is correctly located inside the frame and make necessary adjustments on the fly.Text formatting within text objects will be preserved and stay identical across all languages wherever possible. Step 8The number displayed next to each destination language represents the percentage of the source text in the selected frame currently translated to this particular language.If several frames are selected, the percentage is shown for all of them. If the number is smaller than 100%, click on the three-dot icon for the corresponding language and select Update translations. Steps to follow to perform human review To enable human editing, do the following. Step 1Under the list of selected languages, click “Create Smartcat project”. Step 2On the next screen, click a Create project button. Step 3Smartcat will create a project automatically and send selected frames there. Step 4You can open the project right from Figma by clicking Open project in Smartcat. Step 5In the project, you will see files for translation. Each frame will be uploaded as a separate file.  Step 6Each file can be opened in the Editor. Here in the Preview section, you can see the preview of your frame.It is important to provide context to the translators and editors who will be working on translations. Step 7If you want to invite suppliers to translate these files, go to the Tasks tab and click assign. Assign suppliers from your team or choose a professional from Smartcat Marketplace. Learn more about working with suppliers at Smartcat Step 8To synchronize the project with Smartcat, click the Synchronization button at the bottom-right corner. Step 9You can track the translation progress in Figma.Each time you synchronize with the project, we update the translation progress so that you can check what stage each translation is at. To do so, you need to hover over the percentage icon right to the selected language. You will see the breakdown into the workflow stages set up in the project. Step 10When the translation is complete on all stages for some languages, Smartcat will show a green tick to the right, to mark it as complete. Step 11To get the translations to Figma, select frames and click the Sync changes button in the bottom right corner. Step 12To send more frames for human editing to the project, select them in Figma and click the Sync button in the bottom right corner. Step 13Please note that the frame selection influences your actions.If you have only two frames selected while you set up some target language or synchronize with the project, this action will be applied to these two selected frames. Can I manually edit the translations right in Figma? Yes, but these edits won’t be passed to Smartcat. You will have them in Figma only. If you want to edit translations manually in Figma, we advise enabling the Show text object properties option in the menu. After that, choose a frame and switch to the target language that you want to edit and adjust the translations. At the bottom, you will see that the option, “Lock this translation”, has been enabled automatically. When it is enabled, Smartcat won’t touch this text block and won’t overwrite it with automatic translations or human-edited translations from the project when you synchronize.But if you want to apply automatic translation back or push translations from Smartcat there, you’ll need to untick this option and launch synchronization. Live Preview: Custom Fonts support Live Preview: Custom Fonts supportIn the case when custom fonts are used for Figma board, to be able to use them in live preview, user is required to upload "custom font" to our server. If the font is not uploaded, we won't be able to show Live Preview precisely, and default font will be used.There are two entry points for upload of Fonts:In Smartcat Editor: In the Workspace settings: Only users who have access to Workspace settings can upload the fonts. Reviewers (whehter from Smartcat Marketplace or yoru team) will only see the notification that indicates the requirement to upload the fonts.Currently, we support only TTF and OTF font formats. Woff2 format will be added soon.Once font is uploaded, it will be used in any project that exists in workspace, and any user will be able to see the Live Preview with correct fonts (even if the user doesn't have the font installed in his system). Software Localization mode This mode allows you to plug your UI designs into Smartcat’s software localization workflows. You’ll be connecting to one of your Smartcat Software localization projects, and will be able to specify keys right in Figma, and then send them to Smartcat for translation. Setting up the project Select a software localization project you want to connect the Figma file to. Or create a new one, if you do not have any. Learn more about Software localization projects and how to set them up When selected, click Set up keys. Setting up the keys Now you can start setting up the keys for the text objects in Figma. Step 1Select a frame or a group of frames you want to work with. Step 2In the plugin, you will see the list of text objects we identified in these frames with a field where you can assign a key for each of them. Step 3To add a key, click the Add key right to the text for translation and type the value into the field. Step 4You can also generate the keys automatically by clicking the Generate keys button on the bottom left. The system will generate the keys based on the text value. Step 5If you don't want some text to be sent to Smartcat for translation, you can either leave the key field empty or hide it from the list by clicking the eye icon to the right.  Step 6You can always bring it back by going to the Hidden tab and unhiding the text object you need. Setting up labels In addition to keys, you can also add labels to your text objects.To add, choose a text field in the plugin, click on it, and type the value into the Enter label field. You can specify as many labels as you need. Labels can be used for filtering the keys in the Smartcat project and during the export — for example, you can mark keys in screens for iOS apps with an “iOS” label, and then developers will be able to use this label as a filter when exporting strings from Smartcat project to iOS repository. Group actions You can apply key prefixes and labels to all text fields in the selected frames at once.To do that, select the frame(s) you want to apply these changes to, open the General tab in the plugin, and type the prefix in the Prefix field. Add labels to the Labels field. This prefix and labels will be applied to all keys in the selection. They’ll be colored purple so that you can easily see them. Sending content to Smartcat Follow these steps to send content for translation to Smartcat. Step 1When ready to send keys for translation to Smartcat, click Send to Smartcat in the bottom-right corner. Step 2Integration might identify some conflicts with information already stored in Smartcat – for instance, if there are keys with different values in Smartcat and Figma.In this case, you will see the conflict resolution field where you will be able to choose which value to preserve. If you choose Smartcat, then the value that is stored in Smartcat will be saved. Otherwise, we will replace it with the new value from Figma. Step 3If sending is completed successfully, you will see a confirmation screen with information on the keys that have been sent: Getting translations from Smartcat To transfer translations from Smartcat to Figma, click the Download button in the bottom-right corner. Handling key conflicts When setting up keys, you may face a situation when two or more keys are conflicting.It might happen when one and the same key is specified for two different texts. If it happens, you will see these strings highlighted in purple in the list of keys, and the active Errors tab. To resolve the conflict, you need to either change the key for one of the text objects. Or choose one text value to be applied to the keys.

Show more