Работа над задачами вне Smartcat
Фрилансеры и переводческие компании теперь могут работать над назначенными им задачами вне Smartcat.
Для переводческих компаний это означает, что менеджеры проектов теперь смогут добавить в свой корпоративный аккаунт фрилансеров, предпочитающих использовать сторонние CAT-инструменты вместо редактора Smartcat. Просто назначайте задачи, как обычно, следите за их статусом и принимайте их после завершения.
Вот как это работает с точки зрения переводчика. Кнопка «Открыть» на странице назначения теперь предлагает выбрать из двух вариантов. Нажатие на «В Smartcat» привычно откроет Редактор, в то время как опция «В других CAT» переведёт вас на специальную страницу. На этой странице вы сможете экспортировать назначенный документ (или несколько) из Smartcat в формате XLIFF для работы в стороннем CAT-редакторе, а затем импортировать готовый перевод, также в формате XLIFF, обратно в Smartcat. После этого нужно будет нажать кнопку «Завершить задачу».
Назначение переводческих агентств из команды через API
Теперь вы можете быстро назначить переводческие агентства с помощью нашего открытого API таким же образом, как и переводчиков-фрилансеров — используя метод “POST /api/integration/v1/document/assignVendors”.
Методы API для импорта глоссариев
Мы добавили ещё два метода API, с помощью которых вы сможете ещё эффективнее работать с глоссариями:
- v1/glossary/import используется для загрузки и запуска импорта глоссария.
- v1/glossary/importTaskState/{taskId} используется для получения статуса импорта.
Дополнительную информацию об этих и других методах можно найти в нашей документации по API.
Поручайте вёрстку специалистам
Мы перенесли опцию «Проверить и исправить вёрстку перевода» с шага «Файлы» на шаг «Этапы рабочего процесса». Таким образом, вёрстка стала отдельным этапом рабочего процесса, на который можно назначать людей или компании с нашего Маркетплейса таким же образом, как и на переводческие задачи. Многие фрилансеры и компании предоставляют эту услугу.
Более корректный разбор HTML
Мы поработали над тем, как Smartcat разбирает загружаемые HTML-файлы. Проще говоря, сегментация станет логичнее. Вот более подробное объяснение того, что изменилось:
- Строчные элементы, такие как “span”, больше не будут разделять блок на отдельные сегменты. Это означает, что строка
<p><span>жар-</span><span>птица</span></p>
станет одним сегментом, а не двумя разделенными по принципу</span>/<span>
, как раньше. - Двоеточие больше не считается разделителем — таким образом строка
<p class="bodytext">Дедлайн: Вторник</p>
также останется одним сегментом.
На этот раз мы исправили ошибку, из-за которой непечатаемые символы в юнитах внутри TMX-файлов, особенно содержащие японские, китайские и корейские иероглифы, не позволяли успешно импортировать файл.
Похожие статьи:
- Нет похожих статей
Информация оказалась полезной?