Лимит на использование совпадений из памяти переводов

В этой статье мы объясним концепцию лимитов на использование совпадений из памяти переводов, опишем принципы подсчёта использованных совпадений, а также покажем, как управлять доступным количеством совпадений в Smartcat.

Что такое «лимиты на использование совпадений из памяти переводов»?

Лимиты на использование совпадений из памяти переводов — это способ разделения пользователей на категории в зависимости от того, насколько активно они используют функцию подстановки совпадений из памяти переводов в Smartcat. В рамках каждого из тарифных планов Smartcat предусмотрен соответствующий лимит на использование совпадений из памяти переводов. Лимит определяется количеством слов, которые вы можете подставить из памяти переводов вручную или с помощью предварительного перевода в течение одного календарного месяца.

Лимиты не влияют на хранение баз памяти переводов: Smartcat позволяет хранить сколько угодно баз памяти переводов во всех аккаунтах, включая бесплатные, а также добавлять пользователей, создавать проекты и переводить без ограничений.

Лимиты не применяются к фрилансерским аккаунтам.

Какова логика подсчёта использованных совпадений из памяти переводов?

В первый день каждого месяца выделяется месячная квота слов, доступных для подстановки из памяти переводов, после чего подставленные слова вычитаются из этой квоты. Логика подсчёта слов следующая:

  • Количество слов в исходном сегменте вычитается, когда происходит автоматическая подстановка совпадений из памяти переводов в ходе предварительного перевода.
  • Количество слов в исходном сегменте вычитается, когда происходит автоматическая подстановка 100-процентных совпадений из памяти переводов.
  • Количество слов в исходном сегменте вычитается, когда переводчик вручную выбирает совпадение из памяти переводов на панели CAT, при этом его процент не имеет значения.
  • Количество слов в исходном сегменте вычитается при первоначальной подстановке и при каждом повторении, если в сегмент CAT подставлено совпадение из памяти переводов, а затем сегмент CAT повторяется несколько раз.
  • Количество слов в исходном сегменте вычитается только для каждого повторения, если сегмент CAT не содержит совпадения из памяти переводов, но затем повторяется несколько раз.
  • Слова, переведенные с помощью машинного перевода, не участвуют в подсчёте использованных слов из памяти переводов. Однако, как только машинный перевод подставляется в сегмент САТ, он записывается в память переводов. В следующий раз, когда встретится аналогичный исходный сегмент, переводчик сможет подставить из панели CAT либо тот же машинный перевод, либо соответствующую запись из памяти переводов. Выбор машинного перевода не повлияет на оставшееся количество доступных слов из памяти переводов. Однако при выборе соответствующей записи из памяти переводов из квоты будет вычтено количество слов исходного сегмента.

Как именно это работает в интерфейсе

По мере истечения предусмотренного вашим тарифным планом количества совпадений из памяти переводов, система заранее предупредит вас о том, что для дальнейшего использования функции потребуется перейти на более продвинутый тарифный план:

image1.png

Ваши переводчики не увидят количество оставшихся доступных совпадений из памяти переводов, однако им будет показано предупреждение, обозначенное цветом в соответствии с оставшимся количеством:

image2.png

Когда вы полностью израсходуете свою месячную квоту, вы больше не сможете видеть содержание совпадений из памяти переводов. Тем не менее, вы по-прежнему будете видеть, существуют ли совпадения и каковы их проценты.

Интерфейс менеджера проекта будет выглядеть вот так: image3.png

А вот так будет выглядеть интерфейс переводчика:

image4.png

Даже превысив квоту, вы все равно сможете добавлять новый контент в свою память переводов, переводя и подтверждая сегменты как обычно. Конкордансный поиск также останется доступен, поэтому ваша команда сможет продолжать использовать эту функцию для поиска нужных терминов. Тем не менее, вы не сможете пользоваться функцией предварительного перевода с использованием памяти переводов. Как сказано выше, предварительный перевод производится путем вычитания слов из месячной квоты. Если превысить квоту, предварительный перевод с использованием памяти переводов станет недоступен.

Информация оказалась полезной?

-233

Похожие статьи:

    Нет похожих статей