Перевод документа

Чтобы перевести загруженный документ, нужно перейти в Редактор.

Щелкните на строку с названием проекта, а затем на кнопку Открыть на плашке нужного вам документа.

mceclip1.png

 

В левом столбце Редактора отображается текст оригинала, разделенный на сегменты. Рядом — поля для перевода, которые можно заполнять вручную или подставлять выдачу машинного перевода, а также записи из памяти переводов из CAT панели в правой части интерфейса.

Перевод в каждом сегменте необходимо подтвердить с помощью сочетания Ctrl+Enter или отмечать mceclip0.png курсором мыши. При этом перевод будет сохранен в память переводов, и если позднее вам встретится похожий сегмент, вариант перевода появится в панели CAT.

Sc2.jpg

Подстановка вариантов перевода

В панели CAT отображаются все варианты перевода или отдельные термины для выбранного сегмента, найденные в подключенных к проекту ресурсах, а именно совпадения из памяти переводов, машинный перевод и термины из глоссариев.

Если вы хотите использовать вариант перевода, дважды щелкните на запись в панели CAT, и запись будет подставлена в поле Перевод выделенного сегмента.

Также можно нажать на клавиатуре Ctrl в сочетании с порядковым номером перевода из панели CAT (например, Ctrl+1Ctrl+2 и т. д.).

Чтобы подставить выбранный вариант перевода, можно использовать сочетание Ctrl+Пробел.

 

Поиск по тексту документа

Для поиска по документу выделите текст в поле Оригинал или Перевод и нажмите Ctrl+F. Выбранный фрагмент будет вставлен в поле поиска, и система отобразит только сегменты, содержащие выделенный текст.

Scree4.jpg

Чтобы заменить найденный текст, нажмите кнопку  или сочетание Ctrl+H и заполните поле Заменить на, после чего нажмите кнопку Заменить или Заменить все.

Чтобы выбрать другие фильтры, нажмите на кнопку , а чтобы очистить фильтр и снова отобразить все сегменты, нажмите .

 

Проверка качества

Если в сегменте обнаружены ошибки, рядом с ним появится желтый значок. Чтобы увидеть список ошибок, наведите курсор на значок или откройте вкладку Проверка.

Scr5.jpg

Исправьте ошибки и подтвердите сегмент ещё раз.

Проверка выполняется автоматически, поэтому некоторые ошибки могут таковыми не являться. Их можно игнорировать. Однако встречаются и критические ошибки, которые не позволяют подтвердить сегмент, пока не будут устранены. По умолчанию критическими являются ошибки, связанные с тегами.

 

Теги

Теги используются для сохранения структуры и форматирования исходного документа. Если исходный документ содержит, например, разметку, ссылки или таблицы, то элементы форматирования переносятся в Редактор в виде тегов. При переводе необходимо сохранять полный набор тегов, чтобы переведенный файл имел правильную структуру.

Screenshot_at_______19_20-44-44.jpg

Чтобы вставить тег в перевод, установите курсор в нужное место и нажмите на нужный тег в оригинале или клавишу Alt в сочетании с порядковым номером тега (например, Alt+1Alt+2 и т. д.).

Для вставки тегов можно также использовать кнопку  или клавишу F8.

 

Работа с терминами

Если на проекте подключен глоссарий, то в него можно добавлять термины прямо в Редакторе. Для этого выделите термин или его перевод в тексте и нажмите кнопку  или сочетание Ctrl+E. В открывшемся окне заполните необходимые поля и нажмите Добавить.

Screenshot_at_______19_20-57-43.jpg

Новый термин сохранится в глоссарии и будет отображаться в панели CAT для всех сегментов, содержащих термин на языке оригинала. Важно:  термин в панели CAT отображается только, если в сегменте оригинала, левой части интерфейса, есть этот термин. Если в сегменте есть термин на языке перевода, но нет  совпадения в языке оригинала, то в панели CAT термин отображаться не будет.

 

Сохранение перевода

Сохранение перевода в ходе работы происходит автоматически во время сессии. Вы можете в любой момент закрыть документ и вернуться к нему позже. Как подтвержденные, так и неподтвержденные сегменты будут сохранены.

Чтобы скачать перевод, нажмите  и выберете Перевод.

Screenshot_at_______19_21-07-14.jpg

Вы можете скачать перевод на странице проекта или в списке проектов. Выберите проект или конкретный документ, нажмите кнопку Скачать  и выберите Результирующий файл, чтобы сохранить перевод на устройстве.

mceclip0.png

 

Информация оказалась полезной?

49

Похожие статьи:

    Нет похожих статей