R72: Document filtering, Amazon Translate, Microsoft Custom Translator and more


Document filtering on the project page

No longer will you have to wade through large projects thanks to the new feature allowing you to quickly filter the documents you need by choosing criteria such as author, status, creation date, and, for multilingual projects, language.

Filtering by status will make finding updated documents easier than ever, while filtering by language in a multilingual project will allow you to assign linguists to the documents in selected languages in just a few clicks.

Amazon Translate

Introducing a new addition to our comprehensive toolbox of neural machine translation services. This time we’ve integrated Smartcat with Amazon’s MT engine currently supporting 12 languages with 6 more coming soon. Try out the new engine and see how it stacks up against the other engines available in Smartcat including those developed by Google, Microsoft, DeepL, Baidu, Yandex, and GTCOM.

Here’s what experts have to say about Amazon Translate:

Konstantin Savenkov, Inten.to: “According to our report, the quality of translations produced by Amazon Translate has improved dramatically over the past quarter.”

Ofer Shoshan, CEO at One Hour Translation: “Using our services and technology, global companies can localize massive amounts of content quickly while maintaining high quality. We’re excited about the initial results we’ve seen with Amazon Translate on a translation project we ran for our customer, iHerb. Overall turnaround time was cut by 67%, while maintaining the same high quality standards. Our total costs were reduced respectively, helping us offer our customers even more competitive pricing.”

By the way, both experts will speak at TFR, the most prominent language service conference in Eastern Europe. If you’re also planning to attend, make sure you stop by and say hi to us!

Microsoft Custom Translator

This May, Microsoft rolled out a new update to its machine translation technologies which lets users customize neural machine translation systems. Custom Translator has come to replace Microsoft Translator Hub, a statistical MT service which, however, is still supported in Smartcat.

A recent update made it possible for Smartcat users to connect their own neural MT engines to the platform and use them for free. To start using this feature, please contact our friendly support team. It goes without saying that, being your intellectual property, your MT engines belong to you exclusively, so they can only be accessed by the users you’ve added to your account.

Also, we’d like to remind you that Smartcat is a place where you can directly find and hire linguists for post-editing the output produced by your MT systems.


UI improvements

  • Updated the appearance and usability of the machine translation dialog on the project creation page.
  • Revamped the project settings pop-up.
  • Expanded the Editor workspace by removing the Segments label.
  • Moved the profile visibility switch to the right pane.

API method for acceptance of a particular document

You can now finalize specific documents, not only the whole project, via the API. This can enhance automation in continuous workflow scenarios.

Was this helpful?


Similar articles:

    No related articles